Traduções principais |
thing n | (single object) | coisa sf |
| I'm not sure what this thing is. |
| Não tenho certeza do que seja esta coisa. |
thing n | (piece of information) (informação) | coisa sf |
| Tell me one thing: Do you love me? |
| Diga-me uma coisa: Você me ama? |
thing n | (unspecified article) (algo) | coisa sf |
| He said he was going to get a thing from his room. |
| Ele disse que ia pegar uma coisa no quarto. |
things npl | (owned objects) | coisas sf pl |
| My things are in the bedroom. |
| Minhas coisas estão no quarto. |
thing n | (act, action) (ato) | coisa sf |
| He never did a thing to help me. |
| Ele nunca fez coisa alguma para me ajudar. |
things npl | (all aspects of situation) (aspectos de uma situação) | as coisas art + sf |
| There were riots in the streets, and things were getting out of control. |
| Havia motins nas ruas e as coisas estavam saindo do controle. |
things npl | (life in general) (a vida em geral) | as coisas art + sf |
| Things have been getting better recently. |
| As coisas estão melhorando ultimamente. |
thing n | informal (creature) (criatura) | coisa sf |
| She had a nightmare about a thing from space. |
| Ele teve um pesadelo sobre uma coisa do espaço. |
Formas compostas:
|
a little thing n | informal ([sth] trivial) (informal) | coisinha de nada loc sf |
| I know it's just a little thing, but I find the constant tapping of your foot annoying. |
a thing of beauty n | ([sth] impressive) (trabalho) | coisa sf |
| The painting is a thing of beauty. |
a thing of the past n | informal ([sth] obsolete) (informal) | coisa do passado expres |
| | passado sm |
a thing of the past n | informal ([sth] no longer a problem) (informal) | coisa do passado expres |
| | passado sm |
| (informal) | águas passadas expres |
amazing thing n | ([sth] remarkable) | coisa surpreendente, notável loc sf |
| Your eyes are the most amazing thing about you. |
and all that sort of thing expr | informal (and similar) | e todo esse tipo de coisa loc adv |
| They found sea shells, driftwood, and all that sort of thing at the beach. |
another thing n | ([sth] else, and also) (algo mais) | outra coisa loc sf |
| You ate the last piece of cake, and another thing, there's no bread left - did you eat that too? Another thing that annoys me is that she smokes at the dinner table. |
be a thing v expr | informal (be recognized or legitimate) (figurado, existir) | ser alguma coisa expres |
| His band plays something called "sludge metal". I didn't even know that was a thing! |
do the right thing v expr | (act correctly) | fazer a coisa certa loc v |
| It's not too late for you to start doing the right thing. |
do your thing v expr | informal (do what you are good at) | fazer o que faz melhor expres v |
| The crowd watched the swimmer doing his thing in the 200-metre breaststroke event. |
do your thing v expr | informal (do what makes you happy) (informal) | faça o seu expres |
| Just do your thing and don't worry about what anyone else thinks. |
first thing n | informal (very early) (logo de manhã) | primeira coisa loc sf |
| I always eat breakfast first thing in the morning. |
first thing n | informal (initial step) (passo inicial) | primeira coisa loc sf |
| The first thing to do is call your mother. |
| The first thing I do when I get home is check my email. |
for one thing expr | informal (the first reason is) (primeiro) | para começar loc adv |
| | para começo de conversa loc adv |
| No, you can't go out! For one thing, you can't afford it. |
funny thing n | ([sth] amusing) (algo divertido) | coisa engraçada loc sf |
| A funny thing happened to me on my way here tonight. |
funny thing n | ([sth] curious or unusual) (algo curioso ou incomum) | coisa engraçada loc sf |
good thing, it's a good thing expr | informal (just as well, fortunately) | ainda bem que expres |
| Someone drove into the back of my car yesterday; good thing I'm insured! |
have a thing for [sth] v expr | informal (like) | gostar vt |
| | ter uma queda por expres |
| I have a thing for chocolate . |
have a thing for [sb] v expr | informal (find attractive) | ter uma queda por expres |
| She has a thing for her boss. Unfortunately, he's married. |
know a thing or two v expr | informal (be experienced in [sth]) (informal) | ter conhecimento |
| After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction. |
latest thing n | ([sth] newly popular) | última novidade |
| The latest thing in fashion will be out of date in two months. |
latest thing n | (newly-acquired habit) | última novidade |
| Her latest thing is to sort her candies by color before eating them. |
little thing n | (detail) | detalhe sm |
| The little things in life are important; take time to stop and smell the flowers. |
| Just one little thing: your socks don't match. |
little thing n | ([sth] inconsequential) | detalhe sm |
| Don't focus on the little things; set a goal and work toward it. |
living thing n | (animal or plant) (animal ou planta) | ser vivo sm + adj |
main thing n | informal (most important consideration) | mais importante loc sm |
| | principal sm |
| The main thing about horse races and card games is knowing how to calculate the odds. |
| We had a car accident, but the main thing is we're all ok. |
the next thing I knew, the next thing you know expr | informal (then suddenly) | em seguida, de repente expres |
one thing leads to another expr | (one action begins a series) | uma coisa leva a outra expres |
| One thing led to another, and now she's pregnant. |
the right thing, the right thing to do n | informal (correct action) | procedimento correto sm |
| | coisa certa sf |
| Of course, the right thing to do would be to confess. |
strange thing n | ([sth] odd or unexpected) (algo errado ou inesperado) | imprevisto sm |
| (informal) | coisa estranha sf |
| | algo estranho/inesperado sm |
stupid thing n | (foolish act) (ato idiota) | estupidez sf |
| | idiotice sf |
| Forgetting your coat in this frigid weather was a stupid thing to do. |
stupid thing n | (regrettable fact or event) (fato ou evento lamentável) | bobeira sf |
Sure thing! interj | informal (certainly, of course) | Sem dúvida! interj |
| A: Can you lend me a pen? B: Sure thing! |
sure thing n | informal ([sth] certain) (figurado) | batata expres |
| | certo adj |
| She knew that passing the test was a sure thing, so she didn't feel nervous. |
terrible thing n | informal ([sth] shocking, unfortunate, etc.) (algo chocante, infortúnio, desastre, etc.) | coisa terrível loc sf |
| | coisa pavorosa loc sf |
| That head on collision on the Interstate was such a terrible thing. |
that's just the thing interj | (it's exactly what is needed) | é a coisa certa, é o ideal interj |
| Take an aspirin – that's just the thing for a bad headache. |
| Tome uma aspirina - é a coisa certa para dor de cabeça. |
that's the thing interj | informal (that is precisely my point) | é exatamente isso!, é justamente isso! interj |
| That's the thing! I never wanted to get married in the first place. |
the best thing n | (greatest feature) | o melhor de tudo loc sm |
the best thing about [sth/sb] n | (greatest feature) | o melhor de tudo loc sm |
the best thing n | informal, figurative ([sth] wonderful, valued) | o melhor de tudo loc sm |
the next best thing n | (good substitute) | segunda melhor opção expres |
| I can't afford to buy a Volkswagen; the Toyota is the next best thing. |
| Apples are not as sweet as candy, but I think they are the next best thing. |
the very thing n | (precisely what is required or specified) (precisamente o que é requerido) | isso mesmo |
| | o próprio |
There is no such thing as a free lunch expr | (Everything has a cost) | Nada é de graça expres |
| | Tudo tem seu preço expres |
| I had to pay taxes on the free gift. Well, there's no such thing as a free lunch. |
too much of a good thing n | informal ([sth] spoilt by excess) (algo estragado por excesso) | tudo que é demais estraga expres |
| There was so much to eat; sometimes you can have too much of a good thing! |
| Havia muito o que comer; às vezes tudo que é demais estraga! |
ugly thing n | informal, figurative ([sth] offensive or repellent) (ofensivo ou que causa repulsa) | coisa feia loc sf |
| Jealousy is an ugly thing. |
wonderful thing n | informal ([sth] marvellous) | algo maravilhoso expres |
| Love is a wonderful thing. |
| Getting paid to do what you love is a wonderful thing. |